Traduttore Italiano Inglese
Sono un traduttore madrelingua Inglese laureta in Canada con esperienza in traduzioni dal 2002
nell’ambito delle traduzioni legali, contratti, bilanci, cataloghi, siti internet ai prezzi migliori del settore.
Se state cercando un MADRELINGUA TRADUTTORE ITALIANO INGLESE per traduzione perfetta al prezzo più conveniente nel mercato, con servizio garantito, avete trovato quel che state cercando, dovete solo fare un preventivo GRATUITO dal pulsante qui sotto.
Traduttore Italiano Inglese dal 2002
Mi chiamo Carla Catolino, sono nata in Canada da Genitori di origine Italiana nel 1975, ho studiato e mi sono laureata alla facoltà di scienze umane dell’ University of Western Ontario, per poi trasferirmi in Italia dapprima insegnado presso alcune scuole di inglese private della città di Ferrara per poi proseguire come traduttrice freelance e specializzandomi come traduttore italiano inglese in vari settori ma soffermandomi con maggiore interesse nel settore delle traduzioni legali, economiche, traduzione di bilanci, contratti, accordi commerciali, atti notarili, manuali tecnici, cataloghi prodotti oltre che siti internet, ecc.
Il lavoro del traduttore italiano inglese professionista richiede la collaborazione con agenzie di traduzioni, studi legali, studi notarili oltre che aziende e istituzioni, e con il passare del tempo si manifesta la necessità di disporre della collaborazione di altri colleghi professionisti traduttore italiano inglese madrelingua sia che con traduttori da italiano verso altre combinazioni linguistiche.
L’ unione di più traduttori fa la forza!!
Infatti la professionalità di un traduttore non è data dal sapere tradurre discretamente in svariate lingue, molto meglio invece saper tradurre alla perfezione in una combinazione linguistica (ad esempio un traduttore italiano inglese è specializzato nella traduzione italiano inglese e raramente accetta di tradurre verso l’ Italiano che non è la sua lingua madre) ma cosa fare se un cliente abituale che normalmente necessita di un traduttore italiano inglese, ci chiede una traduzione specifica dall’ inglese all’ italiano o dall’ italiano al tedesco?
Da qui nasce la necessità di creare una rete di traduttori professionisti freelance ognuno specializzato in una determinata combinazione linguistica e/o settore, ecco come è nata OVERNIGHT TRANSLATIONS un gruppo di traduttori professionisti associati madrelingua di varie combinazioni linguistiche, veloci, professionali, affidabili e riservati che ogni giorno si impegnamo a consegnare traduzioni perfette, precise e nei tempi previsti.
Madrelingua traduttore italiano inglese per ottenere le migliori traduzioni
Solo un traduttore italiano inglese madrelingua può realizzare traduzioni che sembrano essere state scritte originariamente direttamente nella lingua inglese.
Traduttore madrelingua italiano inglese
Le traduzioni dall’italiano all’inglese nella nostra Agenzia Traduzioni Overnight Translations vengono realizzate da madrelingua traduttore italiano inglese, che traducono in Inglese che essendo la loro lingua madre pur avendo una buona padronanza della lingua di origine italiana per le traduzioni da realizzare, riescono ad utilizzare un lessico perfetto.
Traduttori italiano inglese specializzati
I nostri traduttori madrelingua inglese sia titolari che associati sono tutti specializzati ed esperti nella traduzione italiano inglese nei settori giuridico, legale, economico, commerciale, tecnico, ingegneristico, tecnologico, informatico, scientifico, medico, letterario, turistico, ecc.
Traduttori Italiano Inglese a prezzi incredibili !
Il compenso di un madrelingua traduttore italiano inglese per un progetto di traduzione varia in base alla tipologia e alle dimensioni della traduzione stessa oltre che dalla tempistica di consegna, ma con OVERNIGHT TRANSLATIONS avrete sempre le migliori tariffe perchè.
dal TRADUTTORE direttamente al CONSUMATORE
Se state cercando un professionista madrelingua TRADUTTORE ITALIANO INGLESE per PERFETTE traduzioni italiano inglese a prezzi tra i più convenienti nel mercato con GARANZIA sulla qualità delle viostra traduzione, non vi resta che fare subito un preventivo dal pulsante qui sotto.
come opera un TRADUTTORE ITALIANO INGLESE
1) PREVENTIVO: Tramite la sezione PREVENTIVO basterà che inseriate la copia (con semplice copia incolla) del testo di cui vi interessa avere il preventivo dal traduttore italiano inglese, sotto al campo dove inserirete il testo noterete che apparirà il numero di parole del testo, non vi rimane che ricopiarlo nel campo sotto, scegliere la tipologia di traduzione e combinazione linguistica (in questo case traduttore italiano inglese) e sotto apparirà già il totale approssimato del costo della traduzione, in base alla mole della traduzione potrete ottenere ulteriore sconto, vi basterà compilare i campi sucessivi e inviare il formulario con apposito pulsante, riceverete una conferma automatica, e solo sucessivamente riceverete risposta dal traduttore italiano inglese con preventivo confirmatorio al quale potrete rispondere confermando il mandato.
2) TRADUZIONE IN INGLESE: Se il testo da tradurre è un semplice testo in formato word si passa direttamente alla fase di traduzione dall’Italiano all’Inglese realizzata sempre da un traduttore italiano inglese madrelingua esperto e che abbia specializzazione nell’ambito del testo da tradurre che il cliente ha fornito, la traduzione comunque specie per traduzioni specialistiche è sempre assistita da glossari terminologici che aiutano il traduttore nella scelta del corretto lessico, se invece trattasi di traduzioni da file pdf o di pagine internet viene predisposta la trasformazione in formato office o comunque si procedede alla traduzione rispettando i TAG html del codice della pagina stesso per mantenerne la formattazione, la grafica ecc.
3) REVISIONE: Revisione del testo tradotto in inglese realizzata da un esperto traduttore italiano inglese madrelingua, specializzato nella tipologia di traduzione trattata.
4) CONSEGNA: Come indicato nella sezione GARANZIE e PAGAMENTI per i nuovi clienti il traduttore italiano inglese a termine lavoro invia una copia protetta da stampa e copia della traduzione in modo da fare visionare al cliente il lavoro svolto, in questo modo potete visionare la qualità del lavoro svolto e quindi pagare, alla ricezione del pagamento riceverete la copia libera della traduzionem oltre che la fattura/ricevuta fiscale
Traduttore italiano inglese per le seguenti tipologie di documenti:
-
Traduzioni italiano inglese generiche
- Cataloghi prodotti,
- volantini pubblicitari,
- opuscoli,
- manuali tecnici,
-
oltre che di
- Notizie,
- riviste,
- libri,
- libri,
-
Traduzioni italiano inglese Legali
- Traduzioni legali di contratti
- Accordi,
- Rogiti,
- Procure,
- Atti notarili,
-
oltre che di
- Statuti,
- Conti e bilanci,
- Certificati,
- Atti pubblici,
- Appalti,